澳大利亞2017年度熱詞揭曉 折射雙重國籍風波
寧德網
新華社消息 澳大利亞4日揭曉2017年度熱詞——“幾維澳人”。這個單詞由意為新西蘭人的“kiwi”和意為澳大利亞人的“aussie”組合而成,在席卷澳大利亞政壇的雙重國籍風波助推下,一舉成為年度最熱詞匯。
澳大利亞國家辭典中心主任阿曼達·勞格森說,這個詞最早于2002年見諸報端,當時用來指代電影演員拉塞爾·克羅??肆_長期居住于澳大利亞,外界一般認為他是澳大利亞演員,但他其實出生于新西蘭。
今年,“幾維澳人”一詞頻頻被人提及。按照澳大利亞憲法,雙重或多重國籍者原則上不得擔任議員。自7月以來,9名議員因雙重國籍問題辭職。
副總理巴納比·喬伊斯是卷入雙重國籍風波的重量級人士。今年8月,他說,“驚訝地”得知自己同時是新西蘭人。澳大利亞最高法院因此剝奪他聯(lián)邦眾議員資格,使他喪失內閣職務。這起風波甚至導致澳大利亞執(zhí)政聯(lián)盟失去議會多數(shù)地位。
所幸,在新南威爾士州新英格蘭選區(qū)2日舉行的補選中,宣布放棄新西蘭國籍的喬伊斯獲勝,得以重返內閣,令總理馬爾科姆·特恩布爾著實松了一口氣。
勞格森說:“得益于兩名被認為沒有資格坐在議會里的‘幾維澳人’——巴納比·喬伊斯和綠黨議員斯科特·盧德拉姆,這個詞如今有更多人認識。”
法新社認為,雙重國籍風波或會進一步擴大。按照此前設定的“最后期限”,政界人士需在5日前證明自己只有澳大利亞國籍。
不少“外籍”議員紛紛喊“冤”。有人表示不知道自己持有雙重國籍,也有人錯誤地認為獲得澳大利亞國籍后會自動失去新西蘭國籍。(鄭昊寧)【新華社微特稿】
責任編輯:葉朝玉